1971日本冒险动作《座头市与独臂刀》

1971日本冒险动作《座头市与独臂刀》

《座头市与独臂刀》介绍

名称:座头市与独臂刀

别名:独臂刀大战盲剑客 / 独臂刀大战盲侠 / 单刀客大战盲侠 / Zatoichi Meets The One-Armed Swordsman

主演:胜新太郎 / 南原宏治 / 大川修 / 王羽 / 安部彻 / 山本一郎 / 原圣四郎 / 张翼 / 花泽德卫 / 汪玲 / 岩田正 / 佐佐木孝丸 / 伊东四朗

导演:安田公义

地区:日本

年份:1971

语言:日语

时长:94分钟

分类:动作片

《座头市与独臂刀》剧情介绍

影片讲述独臂刀王刚赴日访友,路遇中国遗孤,并与座头市结识,两人之间因言语不通闹出许多笑话,最后更因误会难解,不得不性命相搏。瞎子座头市以闪电般的拔刀术著称,而独臂大侠王刚则以独门金刀刀法和轻功与之对抗。最后误会消除,王刚不禁慨叹“你是个好人,如果言语能通……” 有趣的是,因为要兼顾双方影迷的情绪,影片上映时有两个版本,日本版名为《盲侠大破唐人剑》,结局是座头市要了王刚的命,而香港版则名为《独臂刀大战盲侠》,结局是独臂刀击败了盲侠。

《座头市与独臂刀》豆瓣热评

  • 豆友1096005

    当年王羽受人挑唆,本着“人各有志”离开邵氏,辗转嘉禾。张彻就拍了个姜大卫的《新独臂刀》来和他PK,《新》胜。后来,王羽先生又本着“人各有志”,回到了邵氏。

  • Connie

    中日兩大身殘志堅好男兒上演關公戰秦瓊

  • 芦哲峰

    中日两大刀王狭路相逢因言语不通而决斗,最终,瞎眼胜了独臂,武士赢了武侠。

  • 辽东胖尊者

    此片是智力型英雄王羽履历上的一个大污点

  • 赱馬觀♣

    汪玲路人出镜虽美,可与张翼的国语怎么烂成那样?王羽好像也被带得快不会说中国话了。不过至少他代表所有影迷向座头市提出了一个很棒的问题:你到底是不是瞎子?的确,座头市电影对于“双盲”这一核心角色设定的态度就像某超这两年来对待国际组织的态度:合则用不合则弃。打起仗来精准砍杀妙到颠毫,感觉比明眼人都目光犀利;反倒一些日常生活里难度相对更低的肢体互动却又回归普通盲人的迟缓犹豫易错的节奏状态?二者之间随意转换从不解释。关于双版本结局个人有不同看法:对于俩人的武功,你前面都已经以相当抢眼的“闪切饭团刀剑各半”说明难分伯仲,凭啥最后非得要一横一竖决出胜负?

  • ┢落┦

    用现在的话说,这就是残侠宇宙啊朋友们!王羽依然有很多帅点,但是离开了邵氏配音,这部日本主导的片子王羽用了原声,原声不太行啊。。

  • 唐朝

    据说影片结局拍了两个版本,香港上映时独臂刀打败座头市,日本上映版则结局相反。独臂刀和座头市作为当时香港和日本非常有名的侠客角色,在此片中的“会师”噱头有余,用心不足。

  • scofieldd

    我看的应该是日版的盲侠大坡唐人剑,也是我看的第一部座头市电影,可惜独臂刀一代大侠,最终竟客死他乡,一切的根源却只是因为语言不通,真是悲壮啊!

  • 董小长

    20140506jtl噱头大于意义,片子是胜新太郎的座头市系列,王羽的加入只是为这个系列加点彩。不懂外语的二位,难道就不知道找个翻译吗?据说有两个版本的结局,我看到的应该是日本版的,盲侠站起来走了。

  • 无鬼斋

    关公战秦琼,成龙打史泰龙,全有了。动作场面值得一赞

  • 十一伏特

    座头市#22。原本是大映和邵氏的两大IP,联动起来的制作公司却变成东宝和嘉禾,大映71年破产,嘉禾70年初建。反对只把本片冲突简单归咎为“语言不通”:座头市和父母被杀的农家女都是日本人,也会因未能及时解释产生误解;独臂刀和曾经留学中国的日本僧人,都会说汉语,也会因为赏金十两去阴谋陷害。同样也反对简单总结成为照顾日本观众才设计成日本人赢,本片末尾的两人对战,时长超过座头市系列所有前作,而为突出中国武术之差异,第一次表现出轻功腾飞的技法,在日本剑戟片有了不一样的形象。

  • paracelsus

    3.5star。co-production难免囧,但囧成这样也难得的。撇开囧的剧情不说,这片作为日本剑戟片与香港功夫片的一次嫁接,有不少东西倒是值得细究的。另外,汪萍挺漂亮。

  • ILM

    我擦,座头市系列一直没敢动手开看,实在是因为太多集了,那天闲得无聊,终于把这集看完了,真囧啊,打的莫名其妙。不过胜新太郎真的是有真功夫啊,明显能看出来练过。擦,怎么办,凑合3星吧,其实是很无聊的,有一星给了胜新太郎瞎子演的逼真和剑道动作漂亮

  • 髦髦

    ★☆ 本片又名《独臂刀大战盲侠》剧情非常狗血,到是动作比当时香港电影拍得好

  • 对你爱不完

    独臂刀大战座头市,当时这两部作品都是风头正胜,所以邵氏有意把这两个人物撮合到一块,拍一部融合了武侠片与武士片的电影,现在看来,更多的更像是一部恶搞的闹剧。

  • 电个爆炸头

    “同样都是人,可是却听不懂你的话。”因无法解释的误会而导致的决斗令电影的悲情意味变得更浓郁。/ 男性角色,有的是低下层,有的是黑帮,有的是和尚,有的是诸侯...虽然他们的身份不同,却都拥有着同样的假面,总是他们在互相出卖,互相利用,互相追杀,反而是那些被拥有“力量”的男性所奚落的柔弱女性担当着道义责任,而这也的确是我们的社会常态。/ 在浊流一般的圈层里,在拔刀之前,座头市轻轻地告诫对方:“请各位不要轻视自己的生命。” 然而,人们总是一再犯错,至今如此。

  • sirius_flower

    其实这片子的核心一方面是跨文化的遭遇问题 两种文化通过武术这种身体-武器技艺的接触,另一方面则是超越语言文化的赤裸生命的遭遇 特别是两个高手本身都是身体残疾更加体现了具身的主体间交互。也因此,电影讨论的问题不再局限于纯粹的技艺也不是抽象的暴力 而是进入到了非语言-文化法度下更物性的自然法度当中 从这个侧面到达电影作为物性自然之界面的本体 而不再依赖于象征符号或仅仅做其在视听上的投射。也因此片子不得不上来就一通乱打 在语言交际的黑洞里让他者的存在变成一种绝对敌意和威胁 再以此探讨人与人真正交流的可能。这也是我以为武打片作为身体物性与电影物性交汇场所最值得探讨的问题,在这个意义上这是真正的武打片和跨国电影。唯一可惜的是 可能受限于时代 电影没能在形式语言上更进一步探索这种身体-影片生态

  • 醉梦·聊生

    在座头市电影里,高手不论好坏,只要与阿市交手,基本上便是人生终点,王刚纵然左手硬如钢,徒手便能砍倒一大片,轻功也不凡,可遇上座头市,胜算就变成了零,让人捧腹的是结尾的推卸责任,把独臂刀之死归咎到了语言不通。

  • 听见流星的声音

    本片是香港嘉禾公司的開山之作,特意邀請中日兩代殘障大俠來了一個“關公戰秦瓊”式的噱头对决。只是本片限於傳統結構的侷限,無法放開手腳,只能以“語言不通”引起的誤會進行最後的決鬥,讓人十分無語,編導似乎也無法把王羽這種獨臂刀奇技淫巧的港式動作和胜新太郎這種座頭市式的一招斃命的東洋風格結合在一起,效果差強人意 ,反而浪費了兩大巨星的空前同框

  • 三文哥的电影苑

    感觉是为讲故事而故事的电影,商业味道太浓了,内涵没有了!

  • 瓦达西瓦又又又桑只爱这巧克力

    特别cult!我喜欢这个片的意义在于说明当时的王羽有多么红两个言语不通的残疾刀客也是很很有意思~失去张佩山配音的大师兄怪萌的(◍•ᴗ•◍)❤

  • 风鬟雾鬓

    刚说完日本是个好地方就被秒了,留下只是为了让独臂刀和座头市决斗的荒谬剧情,但是却满足了关公战秦琼的意淫。

  • 江户川歌磨

    看了十分钟,弃。这版的独臂刀简直是个神经病。

  • 柏拉不图

    为唐人遗孤两残侠奋不顾身,因误会难解二剑客以命相博。

  • 艾柯君

    20141001。独臂刀和座头市语言不通,因为解救小孩的缘故认得。但遭到日本和尚朋友出卖,和市产生了误会,最终决斗死掉蛮可惜。当地黑帮及武士,还有寺庙的和尚设置陷阱,分开了座头市和独臂刀,尤其是产生了误解,用计很深。最后的决斗和当初平手一样,令人可惜。应该有个独臂刀战胜座头市的版本。

  • 废土行者

    这部电影里,中国人的形象是好人,遵守信用,对人友善。但是遭人暗算,陷入误会和困境。而电影最后,两个好人也因为误会一死一活。这是我看过的这系列电影里,唯一出现过两个好人厮杀的结局。语言不通,文化不同,思想不同等等引起的冲突,可能多的没办法去形容。所以后来才有那句话说:理解万岁。

  • Chaall

    神级鸡同鸭讲囧片。13:57 有一个非常帅气的刀斩火镜头。

  • stknight

    胜新太郎主演的“座头市”系列电影第22部 。日版和港版结局不同

  • 那时候的王羽多好,身形风度神态,还有黑白分明的眼睛。最美好的青春年代就这样浪费在大把烂片里。第一次听到王羽的真声。

  • 范海鑫

    谁有香港公映版,也就是大结局王羽没死那个版本

  • 黑白红

    有点不伦不类的感觉,结尾台词感觉很扯淡。

  • 巽如疾影

    座头市系列第22部,日港残侠联动,上演关公战秦琼的戏码,讲述一代大侠独臂刀千里渡海到日本芙蓉寺拜会友人,同途照顾遗孤小宋而与座头市产生语言隔阂,二人大打出手,最终客死异乡的故事。故事没那么糟,却愣是因为两种风格生硬得攒到一块,而从惊世奇片变为惊世笑片。看似两位残侠在日港两版各得其胜,打成平手,本片实际呈现却更偏向于座头市系列。独臂刀的武戏远少于座头市系列且不说,独臂刀在片中闪转腾挪简直急火攻心,实力表现也被过近过远的镜头掩盖,其标志性的套招与连招在座头市的意境渲染和一招致胜上显得花里胡哨,更别提片中那硬生生安排的让人瞬间出戏的国语配音了。相比于绪音父母的雪中祭奠,小宋父母直接横尸路边更是差别待遇。

  • 二马究竟是啥马

    两星半;日本与香港的合拍片,两个看起来不怎么相干的人物对决,有点关公战秦琼的意味。制作水平比香港独立制作的强一些,故事乱七八糟,最后的对决莫名其妙,独臂刀被砍死之后突然又意识到是误会,这也太牵强了

  • 阿伞

    变形金刚大战阿凡提。王羽本人声音。语言不通引发的悲剧,笑抽。

  • 豆友97142686

    关公战秦琼,看点全在片名了,剧情真的就没啥可以讲的了,不过出人意料的是好几个景都拍得不错,日式剑戟片和老港武侠风格融合的不错,这次看的是日版结局,大师兄的原音挺可爱的

  • Akyn

    22. 剧情看不懂,字幕质量也不好……小孩最大的快乐就是尽管我可以翻译但我就不,看着你们鸡同鸭讲最后杀个你死我活

  • Stager (道士)

    一句话启示:好好学日语,翻译官是靠不住的

  • 撩乱的裸舞曲

    座头市很忙,独臂刀也很忙,整体的设定还蛮有意思。

  • 牛排口味的饼干

    1. 在日本拍得还是和香港不同。日本不靠拳打脚踢,所以王羽的动作节奏还是有些奇怪。2. 这个故事没有啥意思,就是为让俩人打一架。

  • 大汉飞骑

    只不过是把两个有名的武侠形象拿出来做一个流量而已,二人在本剧中很干瘪空洞,独臂刀不阳刚,座头市不侠义

  • 复活的守夜人

    一年前的4月16日标记的想看 今日于B站幸得一观 果不负虚名 独臂刀唯快不破 轻功加成更是让逃避与闪现值高到爆表 居合斩间不容发 预判能力登峰造极 在我看来 最后的大决战其影像意义不下于蝙蝠侠VS超人 细节的处理拆招与变招也十分耐人寻味 总而言之 It's so cult,I'm so like this !!

  • ogre

    就是那种情节硬拼凑起来,制造点误会,好让两个正面形象大人物掐一架的电影。各种脑残台词,尴尬到不行。新派武侠,热闹但无脑。不推荐。

  • 无姓之人

    CC座头市第二十二部,配乐方面有不同,不过冲突安排得不咋地,加上字幕翻译也不太好。

  • 舒农

    修复得真不错。60-70年代的日本剑戟片真是全面超越香港。

  • madaoooo

    又被渣字幕给害了...用英语硬生生看下来的

  • 江天暮雪

    中日混合平庸,虽有两者语言不通的笑料添加,小孩子的中间偶尔翻译,整部戏确是没有什么鲜明主题,剧情也无波澜

  • 九段

    好片子,两种风格完美的不融合在了一起。

  • 空腹的酒鬼

    座头市的刀太刺眼了,独臂刀不可能获胜…

  • 沉默的大多数

    虽然两人打的理由很牵强 不过放那个年代动作场面还是不错的

  • 本文采摘于网络,不代表本站立场,转载注明出处:https://www.gouzhua33.com/jianjie/5290320243/17116978965230.html