1979英国7.6分剧情《暴风雨》

1979英国7.6分剧情《暴风雨》

《暴风雨》介绍

名称:暴风雨

别名:暴风雨 / 骚动 / The Tspanpest

主演:彼得布尔 / David·Meyer / 尼尔·坎宁安 / 希思科特·威廉姆斯 / 托亚·威尔考克斯 / 理查德·沃里克 / 卡尔·约翰逊 / 杰克·布里凯特 / 克里斯托弗·比金斯 / 彼得·特纳 / 肯·坎贝尔 / 伊丽莎白·韦尔奇 / Claire·Davenport / Kate·Tspanple / 海伦·韦林顿-劳埃德 / Angela·Whittingham

导演:德里克·贾曼

地区:英国

年份:1979

语言:英语

时长:95分钟

分类:剧情片

《暴风雨》剧情介绍

普洛斯佩拉(希思科特·威廉姆斯 Heathcote Williams 饰)生性善良喜爱研究魔法,在弟弟安东尼奥(理查德·沃里克 Richard Warwick 饰)和国王阿隆佐(彼得布尔 Peter Bull 饰)的联手迫害之下,普洛斯佩拉不得已带着女儿米兰达(托亚·威尔考克斯 Toyah Willcox 饰)流落孤岛。普洛斯佩拉用魔法收服了岛上的精灵,之后,他召唤来暴风雨,使得安东尼奥和阿隆佐、王子菲尔迪南(大卫·迈耶 David Meyer 饰)乘坐的船遭遇了海难,三人漂流到了普洛斯佩拉所在的岛屿。在荒岛之上,野心勃勃的三人依然在斗心勾角,普洛斯佩拉用魔法让他们懂得了做人的道理,亦懂得了真善美的真谛,最终,普洛斯佩拉夺回了曾经属于他的一切。

《暴风雨》豆瓣热评

  • 寸言土

    跟原著所差极大。一个阴谋故事戴上暧昧情色和生存思考,折射出来的光线就是不一样。

  • 冲鸭

    影片的出彩处不在于还原了幽暗的莎剧世界,而是体现诗人内心深处对人类的爱OR恨的焦灼。第一次看是在六年前,KINO版。如今这个版子封面重做过了,画质稍好,字幕很差。

  • FGS

    完全不知道故事讲什么,演员好像在演不专业舞台剧。电影设计很狂野。比较值得看的是DVD花絮的Jarman访谈(There We Are John, interviewed by John Cartwright)。那时Jarman已经近乎失明,有了之后Blue这部更狂野的片子的故事。

  • oDD-O-o

    夹带了不少贾曼私货的《暴风雨》,以至于和常见的莎翁剧呈现出完全不同的样子。人物皆呈现出一种癫狂的状态,与故事时代违背的元素介入(网球……)。贾曼借捕捉到的该剧“原谅”的主题,制造了一场虚无的狂欢,特别是在结尾部分,完全是贾曼个人化的表达。贾曼正是这场狂欢的主人,以莎翁之口诉诸反叛。全片没有一点改编的台词,全是剧本的原话,变化只在于贾曼挪动了幕场顺序。将第四幕的自白挪至结尾实在是太棒的一个处理。但是男主选择原谅这个变化确实太突兀,基本没有铺垫……有点难以接受。

  • Anarchy

    哪怕有条英文字幕也行啊,这狗屁中文。。

  • 童殿

    我应该是没太懂Jarman,而不是莎翁...很Jarman,尤其是美学羽毛球?!

  • 介意

    輝煌失落,官能照耀一切。就賈曼而言,已是近乎沉悶的內斂了。另待看改編版本:Peter Greenaway's Prospero's Books (1991)

  • pksky

    买这部片绝对是我的不明智...wicked, weird, cult,disgust...压根儿没看懂...

  • VIC

    昨晚去人艺看俄语版话剧,语言听不懂,字幕看不清,整场下来几近不知所以。。想起多年前还看过贾曼的电影版,至今也印象全无,看来在欣赏品味上拔苗助长要不得啊。。。

  • LoudCrazyHeart

    服装造型还是融合了现代美学,风格还是贾曼自己的。

  • 麝明 Musk Ming

    贾曼的莎士比亚:女权、男体、水手、异装……

  • Rhodesia

    古英语台词给跪,不知道是不是直接照莎翁读的…场面舞台感超强,哥特布景和服装简直是一个美丽的噩梦

  • Ay1

    挖掘出莎士比亚剧作里的危险,米兰达不再天真,爱丽尔也并不美丽,普罗斯佩洛的住所变成了阴暗幽深的宫殿,大团圆结尾也转为虚无的自白。

  • 大洋洲

    莎翁经典,queer演绎,皇室秘史,内外(内心与环境)交合,前半段是小成本的小岛惊魂,后半段则是浮华奢靡的酷儿宫廷风。暴风雨来临前的宁静,和过后的荒唐,Derek Jarman的想象力和创造力不得不让人称奇。

  • 林文清

    Peter警告我说it's not a pleasant film to watch,结果我莫名其妙好喜欢。每个人物都被改造成不同形式的癫狂,这里面我尤其喜欢对Caliban的塑造。结尾好,我觉得Prospero第四幕那段独白就适合谢幕,多虚无啊,这才和剧本身的怪异气质一脉相承。(Caliban干扰Miranda洗澡那个场景我能笑一万遍

  • Adarkwalker

    dvd里有一段导演的实验短片,然后竟然有个菜单里有F4的几首歌...这是哪个厂设计的?忘记了

  • 江浙沪唯一土狗

    与《庆典》对照的虚无主题,这一次贾曼选择从莎翁的视角入手回溯历史,不管普洛斯彼罗还是卡利班的复仇都在一场虚无的狂欢中彻底湮灭,贾曼再次扮演超现实的旁观者(爱丽儿),在堕落的现实中历史显得不再紧要,人之所在在幻梦中瓦解破碎。

  • kis

    感觉莎翁的这个剧挺没意思的,,,开头蛮带感。

  • 冷肉

    中间一段段长台词看得我是真费劲。梦的环境被美术的舞台功底表现透彻,大量的特写镜头又把话剧表演特点表现出来,还有近乎全片的室内景,像是看话剧现场录像。

  • 青兒

    白痴的中文字幕糟蹋了一部本该不错的片子

  • James Cool

    贾曼很好地利用了有限的城堡空间,在绝大部分场景打光都异常克制,让整个氛围显得神秘而多变,不过因为成本问题,感觉许多的选择都还是退而求其次的妥协,当画面变得光鲜亮丽之时,此类缺陷尤其明显。

  • Desertheat

    不知道在做什么,酷儿的世界,我不懂。

  • 油炸绿番茄

    贾曼真的太艺术了 感觉已经不是印象里的莎士比亚 但无论如何 是ot一天的回魂药

  • 小林多糖

    美术做得真好。剧情也是真的无趣。也许这就是风格吧。

  • 芙丽尔

    影片的出彩处不在于还原了幽暗的莎剧世界,而是体现诗人内心深处对人类的爱OR恨的焦灼。第一次看是在六年前,KINO版。如今这个版子封面重做过了,画质稍好,字幕很差。

  • 汉隆剃刀

    这是贾曼最靠近传统的一部,反而百度网盘禁止播放,可《庆典》、《花园》、《卡拉瓦乔》啥的都没问题啊,不知道梗阻在哪个点上。

  • 热带神经鱼

    看到这里我就明白凭我的日常和经历是无论如何也看不懂贾曼的。对我而言这更像是一场华丽不实的转眼即烟消云散的幻梦。

  • 曲清

    #CineFan 2014.11~12# 有故事也没拍没掉

  • 遠濤

    "The Tempest" with an utterly homoerotic twist. 在别处从来没发现水手服的男生们这么美。他们迎接唱着"Stormy Weather“进场的diva一幕,真让我感动。

  • hunter

    导演你的预算全用来雇年轻男孩儿穿着水手服满世界乱跑了吗~

  • 小糊涂仙

    - -果然这个字幕有和没有是一样的,还好我看了原著.

  • 妈宝狗的妈宝妈

    看了这版就知道有我本命那版不是差,是非常差。#虽然伤心也要承认#

  • 燃烧的食盐

    所以贾曼应该是一个舞台感且神秘主义倾向很重的导演。改编自莎士比亚戏剧,象征意义的色彩和服饰,世界的浮沉与消逝。

  • 前后目的地

    很喜欢的莎剧再改编版本,可能是目前最爱的戏剧影像化作品。

  • Solaris

    贾曼第一部戏剧改编电影,真敢用大面积的阴影和蓝色滤镜,拼贴+原词,很cult,Wilcox演个一个朋克公主,Karl Johnson简直是个真人多比;重排原剧,以噩梦开篇,每个角色内心都带有一点宿命的黑色,不过戏剧改编的割裂感比较明显,结尾倒收得好,从明丽的宴会切回昏暗的古堡,精灵重获自由,公爵兀自喃喃自语直至睡去

  • 可绿丝毛

    贾曼用戏剧的方式来创作反戏剧的莎士比亚,像一场奇异梦境一般的场景,女巫、公爵、国王,精灵、奴隶、王子,在朋克迪斯克镜头下更具有志怪色彩,结尾莫名和解更像对古典戏剧情节的调侃

  • Pierre Douce

    美学和氛围上是我觉得最领会到原著的一个版本,就如同史云梅耶的爱丽丝一样,不是情节上最接近,但是精神上最契合

  • Herbsttag

    七年後在MoMA看了Nothing of him that doth fade;But doth suffer a sea-changeInto something rich and strange. Sea-nymphs hourly ring his knell: Ding-dong. Hark! Now I hear them. Ding-dong bell.

  • 本文采摘于网络,不代表本站立场,转载注明出处:https://www.gouzhua33.com/jianjie/5290320243/17117118429901.html