1966印度7.7分剧情《英雄》
《英雄》介绍
名称:英雄
别名:Nayak: The Hero
主演:莎米拉·泰戈尔 / 乌达姆·库马尔 / Bireswar·Sen
导演:萨蒂亚吉特·雷伊
地区:印度
年份:1966
语言:孟加拉语
时长:120分钟
分类:剧情片
《英雄》剧情介绍
讲述了一个演员在去领一个奖的途中,与一个年轻记者相遇,并在谈话中开始了对自己生活的重新评价。 1966年 ,印度导演萨耶吉特.雷伊执导的《英雄/主角>在柏林电影节获得国际影评人协会奖,入行十年就已手握一狮两熊的雷伊站在领奖台上时,是否会感到已经如自己所创造的角色一般失陷在在荣誉和金钱的荒漠中了呢?不得而知,但对曾在诗哲泰戈尔开办的桑提尼克坦乡村大学研习艺术的雷伊而言,这种惶惶不安的自省可能已经是一种近乎固执的本能了《英雄》豆瓣热评
4.5雷伊的《八部半》,主要场景全部发生在一列火车的AC1车厢里,形形色色的上等人齐聚于此,反映出雷伊一贯关注的印度社会的分裂与重建,其中出现了雷伊少有的幻象镜头,同时也对当时孟加拉电影界进行了讽刺,在成功的欲望和追求物质财富、无法获得的爱情中迷失的人们,明星也是普通人呀
三星半。火车上的《野草莓》,雷伊真的是把欧洲大师的气质模仿了个遍,附带对自我和电影的反省。“现在你看到你们心目中英雄的真实面目了”。
聽黃建業老師講薩雅吉雷的專題時,有人說這部片很像《8又2分之1》跟《野草莓》,我看的時候真的有想到《8又2分之1》。故事其實是滿常看到的大明星走入人間,遇到不同人和事而雙方都有所改變,但電影好看是每個關鍵的場口都能讓人深刻,前面火車的關係建立(想到希區考克)、男主角的幾個夢、男主回憶中的幾個場口(最愛是戲劇老師的葬禮那一段),然後看薩雅吉雷都感覺到他想要慢慢的沖破印度很多的傳統思考,不是批判而是想讓人同理,喜歡這樣的心。
21/4/16:灵感源自八部半没错,内核确是不同的。
讲真不太喜欢男主.太自私和自我.以为整个世界围着他一个人转.主线像爱情却是完全不对等的.我们了解了男主的众多方面却不知道漂亮女人是怎样的人.两场梦意识清晰.钱堆上伸出的手/电话/夜/电影/女人.想起“乾いた花-1964”中的梦境.火车上的其他人也很有意思.配角总比主角演得自然~
雷伊版的《野草莓》,明星与记者的相遇,却又想起《追忆失落之门》。闯入者的“野蛮”,成就火车上自我审视的旅程,从艺术到金钱,从真诚到虚伪,道德绑架看似拷问,何尝不是另一种的“独裁”?梦境醒来的惊恐,微醺时暗夜行车铁轨上的光芒,恍惚的绝望后,戴上墨镜与微笑,自我与尘世,彼此都需要英雄
无论你是否愿意面对,内心深处的恐惧与欢愉总是会在梦中出现,周而复始、挥之不去。
四星半。《八部半》的某种变奏。围绕银幕“英雄”展开,自白与忏悔,面具背后的孤独与辛酸,以及火车上的众生相。演员选得好,饰演主角的Uttam Kumar算是印度国宝级演员了,一生出演超过200部影片,他自带的几分忧郁与傲慢的味道与这部片的气质也相当吻合,几处特写毫不露怯。摄影与配乐同样极其出彩。
[3.5/5.0] 夢境那段是演員版的八又二分之一?
雷伊插入了几段先锋色彩的超现实片段,与他的其他电影不同。60年代印度的火车真豪华
Autour de ce héro-dieu sacré dont on suit la quête introspective aux détours des rêves et souvenirs sous forme de flash-back gravite durant 1 voyage filmé en huisclos 1 microcosme condensé d’1 inde moderne. D’1 réalisme marié à 1 grand humanisme.Fraise sauvage bengali
为何此片代表现代女性的女主让人觉得很装呢,如果结局再来了爱情估计就更反感了
難怪有人會說Satyajit Ray的電影宛如化骨綿掌,又是一位擅長透過「幽默」的煙圈、視線交接(流動的車廂走廊)穿梭夢與現實,浸潤世間衝突與隔閡的大師。當飲醉酒的男主角望著昏黑的腳下快速掠過的鐵路,我們發現了藏在事物之內,此前未曾被察覺的光線。
火车戏,社会的缩影,弗洛伊德与马克斯,电影的商业性与艺术性,名利场与淡泊志,资本与政治运动,心理学与记者采访,梦境与潜意识…最后大家分道扬镳可能再也不会相见,就像一场美丽的邂逅
一部很欧洲的印度电影。取材寻常,立意浅显,拍摄中上,倒是演员的表演可称优秀。若和《野草莓》或者《8又½》并论,则显然是过誉了。
雷伊也玩超现实主义啊,影片里弗洛伊德式梦境片段,挺有意思的
很喜歡男主角講恩師的葬禮那段,那顆背對火葬場的特寫,很有層次的表達了他的心境,中間夢境的部分感覺到了費里尼的影子,女性雜誌記者和電影明星的人物設定讓整場對談有趣而不失內涵。
9.喜欢他们在火车上讨论关于印度电影的一些看法,有些魔幻色彩,虚实相生,以幻境渲染情绪,时而紧张,时而缓和,电铃,风声,骷髅,埋葬,一部源于火车上灵魂的拷问
分裂与重建,被浪潮推着前行与惶惶不安,种姓制度与语言隔阂,充满反思。高级的印度电影就像高级川菜,不会跳舞,不辣眼睛。
雷伊的《八部半》,主要场景全部发生在一列火车的AC1车厢里,形形色色的上等人齐聚于此,反映出雷伊一贯关注的印度社会的分裂与重建,其中出现了雷伊少有的幻象镜头,同时也对当时孟加拉电影界进行了讽刺,在成功的欲望和追求物质财富、无法获得的爱情中迷失的人们,明星也是普通人呀
1、火车上闲谈间露出导演对日美印三国电影产业的看法。2、60年代印度相当时髦,火车也漂亮。3、这也是一部献给电影的情书啊。关于拍电影的电影。4、又有下棋的戏。我估计雷伊就是个大棋迷。在《圣人》演圣人的在本片也有出场,连扮相都一样。富态脸小眼睛
7.5/10我居然看出了一丝费里尼的感觉?
人的疏离与重聚,社会的反思。火车,让我想起《八部半》原本设定的结局,所有人都在火车上(驶向死亡),惊艳的开头亦有“确定即死亡”感。60年代巅峰期的雷伊,少有的幻象镜头,车上形形色色的演戏,莎米拉恰如其分的装与真,库达尔的傲慢与恐惧,广告商和妻子。火车相错和铁轨镜头太有力
一部关于演员危机的电影。雷伊真的是印度电影不可逾越的高峰。
#4.5 第七部雷伊 这部明显有表现主义的一些元素了 剪辑照例很棒 对主人公内心循序的挖掘遵循某种固定的样式 不惊不喜
还挺喜欢影片中关于梦境的先锋实践,看得出受到《八部半》影响很深。火车真是个奇妙的空间。另外,乌达姆·库马尔气质真的和男主角色设定太符合了。
雷伊早期古典主义和后期实验主义的结合之作,在影像风格之外,火车这个限制性大但又具有复杂的流动性的空间,和片中那些漫长的人物对白,都让这部电影成为较能突出雷伊剧本创作水平的一部。另外不得不提的是,确实是和费里尼的八部半有许多映照之处。
A matinee idol Arindam Mukherjee (Uttam Kumar) is going by train to collect an acting award. On the train, he is confronted by a journalist Aditi (Sharmila Tagore) who somewhat unwillingly starts to take his intervi
本文采摘于网络,不代表本站立场,转载注明出处:https://www.gouzhua33.com/jianjie/5290320243/171171315910752.html